Okay, the user wants me to translate "parasite removal" into Dutch. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Dutch. The second rule states that if the content is already in Dutch, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "parasite removal" in Dutch would be "verwijdering van parasieten" or maybe "parasietverwijdering" as a compound word. Let me confirm the correct term. "Verwijdering" is "removal" and "parasieten" is "parasites." So "verwijdering van parasieten" is the direct translation. However, sometimes in Dutch, they might use a compound noun. Let me check if "parasietverwijdering" is a recognized term. Maybe in a medical or technical context. But if it's not a standard term, the safer choice is the two-word version. Since the user didn't specify the context, I'll go with the direct translation: "verwijdering van parasieten." Also, the user said to output only the translation, so no extra text. Alright, that should be it.
verwijdering van parasieten
Populaire Woorden
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Download de app om alle content te ontgrendelen
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!